Translation of "postumi della sbornia" in English


How to use "postumi della sbornia" in sentences:

Ho i postumi della sbornia, sgridami.
I'm hung over, so shoot me.
È a letto con i postumi della sbornia.
He's in bed with a hangover.
Il giorno successivo Lindsay si sveglio' tardi, con i postumi della sbornia, per aver celebrato il suo giorno di lavoro che, si scopri', aveva passato dormendo.
The next morning, Lindsay woke up late in the day... hungover from celebrating her one day of employment... which, it turns out, she had slept through.
Si dà il caso che si fosse davvero alzata presto per prendere delle medicine per il mal di testa dovuto ai postumi della sbornia.
As it turns out, she had gotten up early and had taken pain medication because of a hangover-related headache.
Ho i postumi della sbornia ed una roccia nella pancia che mi ha bloccato il colon come il traffico dell'ora di punta.
I got a nasty hangover and a rock stuck in my gut that got my colon backed up like rush-hour traffic.
La mattina dopo, io avevo i postumi della sbornia, e Joy aveva un marito.
The next morning, I had a hangover, and Joy had a husband.
Sai qual e' il segreto per evitare i postumi della sbornia?
I'll tell you the secret to avoid hangovers.
Sai, c'e' un rimedio per i postumi della sbornia.
You know there's a really good hangover remedy.
Vedi, le droghe non ti danno i postumi della sbornia, amico.
See, drugs don't give you a hangover, man.
Penso che forse Suzanne ne abbia presa una per attenuare i postumi della sbornia.
Um, I guess Suzanne probably popped one to take the edge off of getting hammered.
Odio solo le scottature solari e i postumi della sbornia.
I only hate sunburns and hangovers. This is just business.
Neal Caffrey coi postumi della sbornia, non credevo fosse possibile.
Neal Caffrey hung over -- didn't think it was possible.
Hai i postumi della sbornia, fratellone?
Got the cocktail flu, big brother?
E' per questo che Dio ha inventato i postumi della sbornia.
That's what God invented the hangover for.
E una tonnellata di acqua, per evitare i postumi della sbornia.
And a ton of water 'cause I didn't want a hangover.
E i postumi della sbornia non aiutano, ed e' colpa tua.
And my hangover doesn't help, which I have you to blame for that.
Cosi' che tu possa evitare che dei ragazzi abbiano i postumi della sbornia?
So you could keep a bunch of party animals from getting hangovers?
E' il momento in cui ci sediamo a un tavolo, coi postumi della sbornia, a bere Mimosa e a parlare male di chi sembrava grasso.
That's when we sit around all hungover, drinking mimosas and talking smack about who looked fat.
Inibiamo i postumi della sbornia continuando a bere.
Stop the hangover starting, keep drinking.
Dunque, ti ho picchiato, fatto morire di fame, sono tornato a casa ubriaco, ti ho picchiato ancora, mi sono svegliato con i postumi della sbornia, e si'... ti ho picchiato.
I mean, I beat you, starved you, came home drunk, beat you some more, woke up hungover, and, yeah, I beat you.
Adesso sento tutti i postumi della sbornia.
Now I can feel the hangover.
Ho passato l'intera mattinata a dipingere 60 trilioni di alberi coi postumi della sbornia.
I spent the whole morning, hung over, painting 60 bazillion trees by myself.
I postumi della sbornia non ti facevano alzare dal letto.
Of course you don't. You were too hung-over to get out of bed.
Stanco e ho ancora i postumi della sbornia.
Tired... and a little hung over.
Stavo per correggere il caffe', per curare i postumi della sbornia con la sua stessa causa, quando entro' lei.
I was about to pour a smile into my coffee, have a little of the hair of the dog that bit me, when she walked in.
L'assunzione di DHM riduce i postumi della sbornia e migliora anche la qualità del sonno, facendoti sentire rinvigorito ed energizzato la mattina seguente.
Taking DHM reduces hangover and also improves sleep quality, making you feel refreshed and energized the following morning.
Conosci le pasticche contro i postumi della sbornia che vendono in TV?
You know those hangover pills you can order on TV? Mmm.
Mi piacerebbe tenere il lunedi' libero per i postumi della sbornia.
I like to keep Mondays free for hangovers.
I postumi della sbornia possono inibire l'appetito fino a 36 ore.
A hangover can inhibit appetite for up to 36 hours.
Gia', avra' piu' dei postumi della sbornia.
Yeah, he got more than a hangover this time.
La gente frequenta un corso introduttivo per un solo motivo, usare quel tempo per farsi passare i postumi della sbornia.
Nobody takes an Intro class to get on any other path but the path to not being hungover anymore.
Perfetto per smaltire i postumi della sbornia.
Perfect to sweat out a hangover.
Quindi ho pensato che avrei preso due piccioni con una fava bevendo un altro bicchierino per allentare i postumi della sbornia.
"So I figured I'd kill two birds with one stone with a little hair of the dog that bit me." Ohh.
Inoltre lo abbiamo trovato la mattina dopo coi postumi della sbornia, coperto del sangue della sua ex moglie, sdraiato sopra l'arma del delitto.
Besides, the next morning, we found him hung over, covered in his ex-wife's blood, laying on top of the murder weapon.
E' il primo giorno di Nash e ti presenti con i postumi della sbornia.
Nash's first day, and you're going out there hungover.
Okay, faccio questo lavoro da due anni, so quello che faccio e non ho i postumi della sbornia.
Okay, I've been doing this job for two years now, I know exactly what I'm doing, and I'm not hungover.
Potrei leggere per lei quando e' ammalato o se ha i postumi della sbornia o robe del genere.
I could do readings for you in your place, when you're feeling sick or you're hung over or something.
Quale colazione aiuterà meglio contro i postumi della sbornia dipende dai tuoi gusti.
Which breakfast will help best against the hangover depends on your taste.
1.0109970569611s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?